Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности
3120
1
|
Юриспруденция - Федеральное законодательство
4128
1
|
Минцифры РФ - ЕРРП - Единый реестр российских программного обеспечения для электронных вычислительных машин и баз данных - Реестр российского ПО - Реестр отечественного ПО
8285
1
|
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк
901
1
|
Налогообложение - НДС - Налог на добавленную стоимость
2115
1
|
ГК РФ - Гражданский кодекс Российской Федерации
347
1
|
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги
3551
1
|
Налогообложение - Налоговый консалтинг - Налоговый учет - Налоговая отчетность - Налоговое планирование
5958
1
|
Vendor - Вендор - Юридическое или физическое лицо, поставляющие товары или услуги заказчикам
14224
1
|
Судостроение - кораблестроение - судоремонтные предприятия - надводная морская и речная техника
155
1
|
Паспорт заграничный - Загранпаспорт
220
1
|
Строительство - Девелопмент - Застройщики - Промышленность строительных материалов - Строительная техника - Промышленное и жилищное строительство - Производство строительных отделочных материалов
5324
1
|
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции
1326
1
|
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology
411
1
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1197
1
|
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели
4978
1
|
Инвестиции венчурные - Venture investments
2125
1
|
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA
470
1
|
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры
878
1
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1611
1
|
Число Маха - скорость
55
1
|
Энергетика - Energy - Energetically
5062
1
|
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция
3032
1
|
Алкоголь - Этанол - Ethanol - EtOH - этиловый спирт, этилгидрат, метилкарбинол - винный спирт
47
1
|
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов
1429
1
|
Металлы - Золото - Gold
1133
1
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2626
1
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1512
1
|
Стихийные бедствия - Цунами - Tsunami
507
1
|
Стихийные бедствия - Наводнение - Flood
221
1
|
Геология - Ледник - Glacier
212
1
|
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование
415
1
|
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни
395
1
|
Металлы - Медь - Copper
791
1
|
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции
3407
1
|
СНВ - Договор о сокращении стратегических наступательных вооружений - Договор о контроле за стратегическими наступательными вооружениями - Strategic Arms Reduction Treaty
15
1
|
Аэрогазодинамика - Звуковой барьер - Гиперзвук - Гиперзвуковая скорость - ГПВРД - гиперзвуковой прямоточный воздушно-реактивный двигатель
127
1
|
Экономический эффект
1063
1
|
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации
1619
1
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load
6920
1
|