Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат 947 5
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1555 5
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 848 4
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы 366 4
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3472 4
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 887 4
Электроэнергетика - Электроснабжение - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 1861 4
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1540 4
Метрология - Нанометрология - Nanometrology 733 4
Логистика - Курьерские услуги 1080 4
NPV - Net Present Value - Чистая приведённая стоимость 24 4
Закон Мура - Moore's law 202 4
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory 459 4
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 852 4
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1845 4
Фондовая биржа - IPO - Initial Public Offering - Первое публичное размещение акций компании 1861 4
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 378 4
Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 728 4
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 758 4
AdTech - Lead - Лид - лидогенерация 140 4
Дача - дачники 724 4
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 519 4
ЕПД - Единый платежный документ - Квитанция за жилищно-коммунальные услуги 170 4
Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность 1130 4
Айсберг - Eisberg 168 3
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы 401 3
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2232 3
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 715 3
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 485 3
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1573 3
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1434 3
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1122 3
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 534 3
Транспорт - Топливо - Контроль топлива - СКЗиТ - системы контроля загрузки и топлива - ДУТ - датчики уровня топлива - Fuel gauge - Топливомер 1531 3
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2400 3
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture 253 3
FAQ - Frequently Asked Question - Часто задаваемые вопросы 175 3
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 847 3
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 970 3
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 316 3