Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy
259
4
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки
1241
4
|
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация
10969
3
|
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств
1079
3
|
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты
349
3
|
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство
1386
3
|
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения
9832
3
|
PrivacyTech - Конфиденциальная информация - Конфиденциальные данные - Конфиденциальность и защита учетных записей - Confidential information
6087
3
|
Транспорт - Автомобилестроение - Автомобильная промышленность - Транспортное машиностроение - Автобизнес - Автомобильные транспортные средства - Автопроизводители
5128
3
|
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial
6934
3
|
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Pharmaceuticals - Аптеки - Лекарственные препараты, Медикаменты - Медико-биологическая наука о лекарственных веществах и их действии на организм
4372
3
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
2309
3
|
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry
796
3
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2130
3
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
701
3
|
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product
885
3
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2396
3
|
Банкротство - несостоятельность - Реестр требований кредиторов
455
3
|
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport
5766
3
|
Национальный проект - Производительность труда и поддержка занятости - Производительность.рф - Эффективная и конкурентная экономика
917
3
|
Управленческая отчётность - Внутренняя отчетность - Управленческий учёт - Management Reporting - Management Accounting
730
3
|
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов
431
3
|
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization
2267
3
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток
261
3
|
Бухгалтерия - БФО - Бухгалтерская Финансовая Отчетность
192
3
|
CPO - Chief People Officer - HR-директор - Директор по персоналу
276
3
|
Экономический эффект
1068
3
|
ФНС РФ - Реестр МСП - Реестр малого и среднего предпринимательства
89
3
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1316
3
|
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы
425
2
|
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA
472
2
|
Английский язык
6641
2
|
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности
3131
2
|
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд
3646
2
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1316
2
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2189
2
|
Аренда
2428
2
|
ЭСФ - Электронные счета-фактуры
364
2
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1747
2
|
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories
1654
2
|