OPEX - Operating expenses - Операционные затраты или операционные расходы
215
20
|
Логистика - 3PL - Third Party Logistics - комплекс логистических услуг (доставка, хранение, управление запасами, комплектация заказов и доставка конечным потребителям) - 4PL - LLP
648
20
|
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation
452
20
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1846
20
|
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises
591
20
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1864
20
|
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы
402
19
|
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение
3338
19
|
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи)
679
19
|
Йена - денежная единица Японии
496
19
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1604
19
|
Командировки - Системы управления командировками
1112
18
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1437
18
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1564
18
|
ММБ - малый бизнес и микробизнес
861
17
|
FCF - Free cash flow - Операционный денежный поток, скорректированный на выплаченные дивиденды и капитальные затраты
318
17
|
Клиентоориентированность - Клиентоориентированный сервис
261
17
|
Gross profit - Валовая прибыль - разница между выручкой и себестоимостью сбытой продукции или услуги
366
17
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
1976
17
|
FinTech - РКО - Расчетно-кассовое обслуживание
583
17
|
Транспорт - Топливо - Контроль топлива - СКЗиТ - системы контроля загрузки и топлива - ДУТ - датчики уровня топлива - Fuel gauge - Топливомер
1531
16
|
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля
1178
16
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
578
16
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
971
15
|
Проектный офис - Project Office
549
15
|
Know how - Ноу-хау - Секрет производства
678
15
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
2720
15
|
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory
459
15
|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
4697
15
|
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство
1570
15
|
Бухгалтерия - Первичка - Первичный документ - бумажный или электронный документ свидетельствующий о каких-либо деловых или финансовых транзакциях
381
14
|
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product
827
13
|
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности
2973
13
|
OIBDA - Operating Income Before Depreciation and Amortization - Операционный доход до вычета амортизации основных средств и нематериальных активов
445
13
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
848
13
|
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств
1010
13
|
Фондовая биржа - Blue chips - Голубые фишки - акции крупнейших компаний
530
12
|
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ
864
12
|
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации
367
12
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
319
12
|