Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1123 43
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство 4487 43
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3468 43
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel 5413 42
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика 588 42
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 827 41
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2229 41
Логистика - Курьерские услуги 1074 40
Бухгалтерия - Консолидированная финансовая отчётность - Consolidated Financial Statements - Консолидированный доход - Consolidated Income - Сводная отчётность 250 40
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 578 39
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность 3776 39
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3335 39
Налогообложение - УСН - Упрощенная система налогообложения 81 39
Оптимизация затрат - Cost optimization 738 38
OIBDA - Operating Income Before Depreciation and Amortization - Операционный доход до вычета амортизации основных средств и нематериальных активов 445 38
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1841 37
Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 727 37
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2590 36
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 1870 36
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty 1903 36
Инвестиции венчурные - Venture investments 2074 35
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 676 35
Проектный офис - Project Office 543 35
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1428 35
CPO - Chief People Officer - HR-директор - Директор по персоналу 223 34
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1685 34
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1563 34
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1005 33
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry 732 33
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления 1429 33
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1130 33
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1116 33
Рунет - Русскоязычный интернет - Кириллические домены .Ru .РФ .РУС - Российский сегмент сети Интернет 3305 33
Налогообложение - ЕНВД - Единый налог на вмененный доход 82 32
ГСМ - Горюче-смазочные материалы 227 32
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг - активная маркетинговая стратегия 1988 31
P&L Statement - Profit and Loss - отчет о прибылях и убытках 111 31
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 847 31
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1494 30
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации 576 30