CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
4465
1
|
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи
1251
1
|
Английский язык
6429
1
|
Метеорология - Метеостанция - Прогноз погоды - Weather forecast
1504
1
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1853
1
|
ВИЭ - Солнечная энергетика - солнечная (фотоэлектрическая) электростанция - солнечные панели - солнечные батареи - солнечные датчики - Solar energy - Solar panels - Фотовольтаика
443
1
|
Юриспруденция - Jurisprudence - юридическая консультация - юридические услуги
7139
1
|
Консалтинг - Consulting - консалтинговые услуги - консультационные услуги - консультирование
7549
1
|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
4685
1
|
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности
2288
1
|
Паспорт - Паспортные данные
2365
1
|
Транспорт - Топливо - Контроль топлива - СКЗиТ - системы контроля загрузки и топлива - ДУТ - датчики уровня топлива - Fuel gauge - Топливомер
1529
1
|
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры
2772
1
|
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации
1591
1
|
PrivacyTech - Конфиденциальная информация - Конфиденциальные данные - Конфиденциальность и защита учетных записей - Confidential information
5457
1
|
Газы - CO2 - Углекислый газ - Диоксид углерода - Декарбонизация
439
1
|
Газы - Метан - methanum - болотный газ
346
1
|
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении
168
1
|
Ботаника - Растения - Plantae
970
1
|
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты
7122
1
|
Биология - Альгология - Водоросли
81
1
|
Молекула - Molecula
1053
1
|
Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose
299
1
|
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации
2821
1
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
1965
1
|
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты
6167
1
|
Федеральный закон 115-ФЗ - О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма
98
1
|
Кредитование - Сrediting - Заём
6439
1
|
Строительство - Девелопмент - Застройщики - Промышленность строительных материалов - Строительная техника - Промышленное и жилищное строительство - Производство строительных отделочных материалов
4930
1
|
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial
6581
1
|
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы
1148
1
|
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue
4478
1
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация
4283
1
|
Торговля - FMCG&Retail - Fast Moving Consumer Goods - Товары повседневного спроса - Товары народного потребления - Потребительский рынок
4605
1
|
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement
2548
1
|
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи)
258
1
|
ИТ-контракт - ИТ-проект - ИТ-процесс
2765
1
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2229
1
|
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
845
1
|
Флот - крупное объединение кораблей, судов и членов их экипажа
447
1
|