Разделы

Русскоязычное использование QPS на смешанных компьютерных платформах

Набор текстов, верстка, подготовка иллюстраций на русском языке в среде QPS теперь возможна одновременно и на Macintosh под MacOS, и наPC под MS Windows. Комнания ТЕРЕМ сообщает о значительном технологическом прорыве в области настольных издательских систем для кириллических (русскоязычных) изданий. Подготовка и верстка таких изданий теперь возможна не только на одной компьютерной платформе (Macintosh или Windows), но и в смешанных компьютерных системах с применением редакционно-издательской среды Quark Publishing System 2.0 (далее QPS). Это стало возможным с применением специального русскоязычного пакета, разработанного компанией ТЕРЕМ. Пакет получил название QPS X-Platform Cyrillic Kit и включает несколько компонентов, которые обеспечивают автоматическое конвертирование русскоязычных символов при переносе документа с одной операционной системы на другую, проверку орфографии и расстановку переносов в программах по работе с текстами, русскоязычную документацию основных модулей QPS и модулей расширения. Кроме того, QPS X-Platform Cyrillic Kit включает набор шрифтов типа PostScript для платформ MacOS и MS Windows. Шрифты протестированы на полное или удовлетворительное геометрическое и размерное соответствие при воспроизведении на MacOS и MS Windows. Используя эти шрифты, пользователь получит идентичные макеты, созданные на той или другой платформе. Для проверки орфографии и расстановки переносов используется специальная версия программы UniSpell, доступная только в составе QPS X-Platform Cyrillic Kit.