ECM-полемика: аналитики усомнились в правильности основных понятий
Использование термина content в составе определений корпоративных систем класса ECM начало ставиться под вопрос. Поводом к этому послужила интерпретация и разбор этого понятия, предпринятые экспертами СЭД из США. Их коллеги из России не согласны с подобными формулировками.Консультант рынка ECM и RM Марк Мандель в сообществе независимой организации AIIM, занимающейся вопросами управления контентом, опубликовал материал, в котором предложил иную трактовку понятия сontent. По его словам, само появление этого термина в составе ECM (Enterprise Content Management) произошло из Web Content Management (WCM), то есть идеологии управления веб-содержанием, которое на тот момент было основным направлением на рынке, и эксперты AIIM собирались сделать его более основательным. По словам Манделя, когда речь заходит о слово content, возникает ассоциация с веб-контентом – сайтами и их содержимым, которое должно управляться и контролироваться через определенные инструменты и практики. В случае, когда content был перенесен в определение парадигмы ECM, все акценты изменились – данные системы работают с документами, которые как раз не воспринимаются как "контент". Пользователи СЭД/ECM применяют подходы к управлению документацией в сугубо бизнес-целях, например, снижая издержки или выполняя требования регулятора. В итоге content используют только вендоры и ИТ-компании, занимающиеся внедрением СЭД, а обычные заказчики не понимают, о чем им говорят, не называя, например, определения "бизнес-документации". В России мнения Манделя разделяют далеко не все опрошенные CNews.
Сергей Бушмелев, ИТ-аналитик Directum, замечает, что термин "контент" чаще используют специалисты в сфере ECM-технологий и творческие работники, а для бизнес-пользователей более привычно звучит слово "информация". "Это более емкий и одновременно более простой в понимании термин, чем "документ", - объясняет эксперт. - С другой стороны, современные ECM-системы хранят не только документы, но и структурированные данные, и состояния выполняемых бизнес-процессов и термины "контент" или "информация" более чем уместны". По его словам, те, кому не нравится термин "контент" или он испытывает затруднения в его применении, легко могут найти более понятный синоним.
Сергей Курьянов, директор по развитию DocsVision, не соглашается с автором публикации: "понятие Record Management (управление юридически значимыми документами) сильно сужает предмет. Как ни странно, российский термин "документ" гораздо ближе к тому, как следует называть предмет нашей отрасли, чем Content или Record. Не зря конечные пользователи избегают обоих этих иностранных слов и они, кстати, понимают что "документ" шире, чем Record и конкретнее, чем Content". С ним соглашается и Вадим Ипатов, заместитель генерального директора компании "Интертраст" по развитию бизнеса, утверждая, что подобное различение может иметь смысл лишь с точки зрения теории и философии дисциплины, а с точки зрения маркетинга важнее доходчиво донести свои ценности до заказчика, чем добиваться терминологической точности и непротиворечивости.
В целом опрошенные CNews эксперты не видят большого смысла в пересмотре определений content в сфере СЭД/ECM, несмотря на определенную "политическую" подоплеку их применения.
Александр Глазков, «Диасофт»: Главная проблема с импортозамещением — у новых решений нет опыта эксплуатации в реальной жизни