Разделы

Бизнес Цифровизация Бизнес-приложения

Российские нефтяники предпочитают электронный перевод

Компания ПРОМТ, разработчик технологий автоматизированного перевода, объявила о выполнении проекта по оснащению компании "ЛУКОЙЛ Оверсиз" интегрированными переводческими решениями. "ЛУКОЙЛ Оверсиз" является оператором части российских и всех международных геологоразведочных и нефтегазодобывающих проектов ОАО "ЛУКОЙЛ", компания создана в 1997 году и работает в ряде регионов России, а также в Азербайджане, Ираке, Иране, Египте, Казахстане, Колумбии и Узбекистане.

В рамках договора ПРОМТ произвел полный комплекс работ по формированию англо-русской и русско-английской информационной базы в формате Translation Memory для системы TRADOS на основании представленных "ЛУКОЙЛ Оверсиз" материалов (комплектов файлов c исходным текстом и переводом). ПРОМТ также создал по материалам "ЛУКОЙЛ Оверсиз" терминологическую базу MultiTerm для системы TRADOS и специализированный словарь для системы перевода PROMT.

Почему премиальная поддержка «1С» становится преимуществом для заказчика?
цифровизация

Согласно контракту ПРОМТ поставил "ЛУКОЙЛ Оверсиз" корпоративную версию системы Translation Memory TRADOS 6.0 на 10 рабочих мест и профессиональную версию системы машинного перевода PROMT XT Professional на два рабочих места c дополнительными специализированными коллекциями словарей "Гигант" для использования интегрированной технологии PROMT-TRADOS, а также провел обучение специалистов "ЛУКОЙЛ Оверсиз" работе с основными модулями системы TRADOS.

Источник: пресс-релиз компании.